最近,改編自蓬萊客同名小說的古裝劇《折腰》時常登上微博熱搜榜,這部以東漢末年為背景的架空故事,引發觀眾關于“古偶新美學”的討論,也讓網絡文學IP改編電視劇再受關注。
在當下的影視市場,由網絡文學作品改編而成的影視劇已成為內容供給的重要力量。每年熱播劇中有不少作品都改編自網文IP,《慶余年》《長安十二時辰》等劇更是掀起全民追更狂潮。
原著與改編的碰撞也時常引發熱議,有人堅守原作神韻,有人擁抱全新演繹。網絡文學IP改編電視劇,如何出圈?
01
網文IP改編電視劇有多火?縱觀各平臺2025年片單,網絡文學是國產劇集類目重要的內容源頭和內容“富礦”,網文IP改編劇約占改編市場六成。
今年5月,中國社會科學院發布了《2024中國網絡文學發展研究報告》。其中提到,2024年中國網絡文學IP改編市場規模達2985.6億元,同比增長14.61%;年度備案的電視劇中,網文改編作品占比達58%。
網絡文學IP改編并非新現象,多年來火爆作品頻出,有著自身優勢。
按照結果導向,眾多爆款劇集積累起來的經驗在前,讓影視市場對網文IP的偏愛更具說服力。而從影視項目的籌備過程來看,網文IP改編相對原創作品而言也有著天然的優勢。首先是更清晰的敘事框架,網絡文學在長期發展中形成了一套成熟的敘事模式,為影視改編提供了良好基礎。其次是更高的受眾預期,優秀的網絡文學作品往往擁有龐大的讀者群體,他們對作品中的角色、情節有著深厚的感情和強烈的期待,他們會自然而然地關注改編劇集,為劇集帶來前期的高關注度和話題度。
此外,頭部網文作者自身積累的龐大粉絲群構成天然優勢,如南派三叔、紫金陳、馬伯庸等“大神”級作家,其筆名本身已具備強大的IP號召力與市場價值。南派三叔的《盜墓筆記》系列,多年來被多次改編成影視劇,每一次都能引發關注;改編自馬伯庸同名小說《長安的荔枝》本月將開播,并早已引發熱議,不少觀眾期待曹盾導演與雷佳音再度聯手打造“盛唐盛宴”,復刻《長安十二時辰》的經典。
隨著觀眾審美水平的提升和需求的多樣化,制作方和各平臺也在不斷探索新的表達形式和敘事方式,讓網文IP改編劇呈現出多元化、創新化的趨勢。
近年來,懸疑、科幻、現實題材等多元類型逐漸崛起,其中漫改劇持續產出,片單中包括《異人之下之決戰!碧游村》《狐妖小紅娘竹業篇》等漫改劇集,將二次元文化與影視藝術相結合,滿足了年輕觀眾對新鮮內容的需求。
從最初的《甄嬛傳》《瑯琊榜》到《慶余年》《大江大河》等,優秀的網絡文學不僅提供了完整成熟的好故事,也助推著影視劇想象力的前行。
02
對于制作方而言,網文IP改編劇是一把雙刃劍,考驗著團隊尤其是編劇的智慧,在尊重原著與創新改編之間尋找支點。
“原著黨”和“劇粉”之間的紛爭,是經典IP影視化過程中不可避免的難題。但優秀的改編作品往往能抓住原著精髓,用影視化的形式為內容加分。
改編自貓膩同名小說的《慶余年》被稱為還原度最高的一部大IP,基本上復現了作者筆下的小說世界,這部劇的人物、劇情即使因為故事主線而進行調整,但其立意還是盡量做到了貼合原著。
網文IP改編劇的深度同樣值得關注,影視改編較成功的作品,往往體現著現實關懷和思考深度。
《甄嬛傳》改編自流瀲紫的同名網絡小說,早在電視劇籌拍之前,這本小說就已經在網絡上被眾多書迷追捧。由于原著小說是架空歷史,鄭曉龍導演和編劇等主創團隊認為,劇本一定要按照真實的生活邏輯改動,決定把小說從架空朝代落地到觀眾更熟悉的清朝,從而提升作品的批判力度,賦予一定的價值觀。
如今,網文IP改編劇市場在微風平穩的表面下,潛藏著暗潮。微短劇的崛起,對網文改編劇提出了新的挑戰。
近年來,微短劇以其輕巧的體量和快速的節奏,通過夸張與反轉的手法吸引流量迅速占領各大平臺,進一步放大了直白且強烈的“爽感”。在部分網文改編電視劇中,重情緒輕邏輯、重標簽輕人物的敘事手法也得到了運用。
面對微短劇的沖擊與觀眾口味的嬗變,網文IP改編劇的出圈之路既需堅守,更要革新。在“爽感”需求之外,好的作品更要懂得扎根大眾情緒——或提供酣暢淋漓的情感宣泄,或以現實溫度引發共鳴。
在有風君看來,網文IP不會成為爆款捷徑,影視市場的每一部作品都要經受觀眾檢驗。唯有在喜怒哀樂之下,注入對人性、社會或命運的洞察,作品才能在數據之外,烙印于觀眾心中。
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯系我們修改或刪除,多謝。